In a world that is not just globalised but interconnected at all times, on
a planet with ever closer hemispheres and that does not sleep, translation
tools are increasingly indispensable.
Since 1999, even before Demipage was founded as a publishing house, we have
been providing translation services, with the highest guarantee of accuracy
regarding the original text and a commitment to quality in the wording. We work
with a team of highly experienced professionals in the translation of
technical, legal, literary and corporate texts, among others, and in writing
texts in the different world languages, without forgetting the closest, such as
Catalan, Galician, Valencian or Basque.
Ask us for a quote for any type of work, whether on-line or printed
publications, we deal with all kinds of digital files for internal documents,
corporate publications, annual accounts, annual company directories, technical
manuals (engineering, agriculture, medicine, literature, etc.), DVD, subtitles,
transcriptions, etc. During the 14 years of the agency, we have been able to
choose the most qualified translator for each speciality to offer any language
combination. We provide personalised solutions for any language-related need,
big or small (a letter, a fax, a cv).
We also have interpreters and the necessary equipment to guarantee perfect
sound quality for delegates at conferences with simultaneous interpretation. Ask
us for details.